|
个人数据保护时下成了热门话题,国务院信息办已经着手相关行政法规的起草准备。为了给学界和实务界提供一个讨论问题的基本平台,中国人民大学信息法研究中心组织翻译了欧盟个人数据保护指令及其成员国的相关立法、经济合作与发展组织有关个人数据保护的指导方针。
我的几位在读博士研究生和硕士研究生通过数月的艰苦劳动完成了本书的翻译,信息法方向的博士研究生陈飞负责翻译工作中的事务协调。国庆长假期间我校对了全部译稿。本书之出版采用中英文对照,目的在于给懂英文的读者一个阅读原文并发现中文译本不足之处的机会。热情欢迎读者对翻译中的错误和不当之处提出批评和建议。
中国—欧盟信息社会项目慷慨资助了本书的翻译。该项目的高级法规专家托马斯·哈特博士(Dr. Thomas Hart)、项目协调员苏莉女士以及英国伦敦学院大学高级荣誉研究员格雷汉姆·萨顿(Graham Sutton)先生在法规选择、文本提供等方面给予了大力帮助,托马斯·哈特博士热情为本书作序。在此一并致谢。
国务院信息办政策规划组负责有关信息法规之制定的准备与协调工作。该政策规划组的秦海司长和欧阳武处长长期支持中国人民法学信息法中心的工作,支持本书的翻译和相关课题的研究。在此谨致以衷心谢意!
张新宝
中国人民大学法学院教授
中国人民大学信息法研究中心主任
2006年10月15日于北京
|